Keine exakte Übersetzung gefunden für ضريبة البلدية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ضريبة البلدية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On attend donc des STN qu'elles respectent les lois fiscales du pays d'accueil et s'acquittent de bonne foi de leurs obligations en matière d'impôt.
    وبالتالي يُتوقع من الشركات عبر الوطنية أن تمتثل للقوانين الضريبية للبلدان وأن تفي بالتزاماتها الضريبية بحُسن نية.
  • Il incombe donc aux municipalités d'organiser les services de santé publique, leur financement étant essentiellement assuré par l'État et grâce aux recettes de l'impôt municipal.
    ولذلك فإن مسؤولية تنظيم الرعاية الصحية تقع على عاتق البلديات ويستند تمويلها أساسا إلى مساهمات الدولة والإيرادات الضريبية للبلديات.
  • Une recommandation distincte porte sur les droits de l'homme en général, en vertu de laquelle les entreprises doivent «respecter les droits de l'homme des personnes affectées par leurs activités, en conformité avec les obligations et les engagements internationaux du gouvernement du pays d'accueil».
    وتتناول هذه التوصيات طائفة كبيرة من القضايا تتراوح ما بين الامتثال للقوانين والأنظمة المحلية، والحفاظ على مصالح المستهلكين، والامتناع عن الممارسات المنافية للمنافسة والوفاء بالالتزامات الضريبية للبلد المضيف.
  • Les traitements nets plus élevés perçus en raison de la situation de famille étaient également dus aux dispositions des régimes fiscaux de la plupart des pays.
    ولاحظت اللجنة أن ارتفاع المرتبات الصافية في حالة الإعالة هو أيضا نتيجـة للنظم الضريبية لمعظم البلدان.
  • Le principe de la source lie le droit d'imposition au territoire du pays d'où provient le revenu.
    يربط مبدأ المصدر الحق الأساسي لفرض الضريبة بإقليم البلد الذي ينبثق عنه أو يُشتق منه الدخل.
  • Le gain de BI sera la différence entre K et K', imposable à titre de revenu de l'entreprise.
    وفي هذا النموذج، لا يخضع المزارع للضريبة في البلد ”ألف“ لكونه لا يملك منشأة دائمة فيه.
  • Conclusion de traités bilatéraux d'investissement et de traités de double imposition avec les principaux pays investisseurs 74 21
    حاء - إبرام معاهدات استثمار ثنائية ومعاهدات ازدواج ضريبي مع البلدان الرئيسية المستثمرة 22
  • Conclusion de traités bilatéraux d'investissement et de traités de double imposition avec les principaux pays investisseurs
    حاء - إبرام معاهدات استثمار ثنائية ومعاهدات ازدواج ضريبي مع البلدان الرئيسية المستثمرة
  • Ces renseignements pourraient porter sur certains aspects de la situation d'un contribuable donné, dans la mesure où cette situation aurait des répercussions sur le montant de l'impôt que ce contribuable ou d'autres contribuables devraient acquitter dans le pays destinataire.
    وقد تتعلق تلك المعلومات بجوانب متصلة بوضع المكلف وعلاقة ذلك الوضع بوعائه الضريبي في البلد المتلقي أو الوعاء الضريبي لمكلفين آخرين في البلد المتلقي.
  • Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.
    ومنح بعض البلدان مزايا ضريبية للنساء منظمات المشاريع.